Al-Waqia

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:000

    U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog!

    S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:001

    Kada se Događaj dogodi –

    Kada se Neizbježni događaj zbije,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:002

    događanje njegovo niko neće poricati –

    događanju njegovom nema poništenja,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:003

    neke će poniziti, a neke uzvisiti;

    neke će poniziti, a neke uzvisiti.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:004

    kad se Zemlja jako potrese

    Kad se Zemlja jako potrese

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:005

    i brda se u komadiće zdrobe,

    i brda se u komadiće zdrobe,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:006

    i postanu prašina razasuta,

    i postanu prašina razasuta,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:007

    vas će tri vrste biti:

    vas će tri vrste biti:

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:008

    oni sretni – ko su sretni?!

    oni zdesna - šta će biti s onim zdesna?!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:009

    i oni nesretni – ko su nesretni?!

    i oni slijeva - šta će biti s onim slijeva?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:010

    i oni prvi – uvijek prvi!

    i oni koji prednjače - oni će prednjačiti!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:011

    Oni će Allahu bliski biti

    To su oni bliski,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:012

    u džennetskim baščama naslada –

    u džennetskim baščama naslada bit će.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:013

    biće ih mnogo od naroda drevnih,

    Bit će ih mnogo iz prvih,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:014

    a malo od kasnijih –

    a malo iz zadnjih!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:015

    na divanima izvezenim,

    na divanima izvezenim,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:016

    jedni prema drugima na njima će naslonjeni biti;

    jedni prema drugima na njima će naslonjeni biti;

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:017

    služiće ih vječno mladi mladići,

    služit će ih vječno mladi dječaci,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:018

    sa čašama i ibricima i peharom punim pića iz izvora tekućeg –

    sa čašama i ibricima, i peharom punim pića iz izvora tekućeg

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:019

    od koga ih glava neće boljeti i zbog kojeg neće pamet izgubiti –

    od koga ih glava neće boljeti i zbog koga neće pamet izgubiti,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:020

    i voćem koje će sami birati,

    i voćem koje će sami birati,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:021

    i mesom ptičijim kakvo budu željeli.

    i mesom ptičijim kakvo budu željeli.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:022

    U njima će biti i hurije očiju krupnih,

    U njima će biti i hurije očiju krupnih,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:023

    slične biseru u školjkama skrivenom –

    slične biseru u školjkama skrivenom,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:024

    kao nagrada za ono što su činili.

    kao nagrada za ono što su činili.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:025

    U njima neće slušati prazne besjede ni govor grješni,

    U njima neće slušati prazne besjede, ni govor grešni,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:026

    nego samo riječi: "Mir, mir!"

    nego samo riječi: "Selam, selam!"

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:027

    A onî sretni – ko su sretni?!

    A oni s desne strane - šta će biti s onim s desne strane?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:028

    Biće među lotosovim drvećem bez bodlji,

    Bit će među lotosovim drvećem bez bodlji,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:029

    i među bananama plodovima nanizanim

    i među drvećem akacije plodovima nanizanim,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:030

    i u hladovini prostranoj,

    i u hladovini prostranoj,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:031

    pored vode tekuće

    pored vode tekuće

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:032

    i usred voća svakovrsnog

    i usred voća svakovrsnog

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:033

    kojeg će uvijek imati i koje neće zabranjeno biti,

    koje će uvijek imati i koje neće zabranjeno biti

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:034

    i na posteljama uzdignutim.

    i na posteljama uzdignutim.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:035

    Stvaranjem novim Mi ćemo hurije stvoriti

    Stvaranje njihovo, zaista, ćemo obnoviti.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:036

    i djevicama ih učiniti

    i djevicama ih učiniti,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:037

    milim muževima njihovim, i godina istih

    te onim koje se umiljavaju muževima svojim i godina istih

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:038

    za one sretne;

    za one s desne strane.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:039

    biće ih mnogo od naroda drevnih,

    Bit će ih mnogo iz prvih,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:040

    a mnogo i od kasnijih.

    a mnogo iz kasnijih.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:041

    A onî nesretni – ko su nesretni?!

    A oni s lijeve strane - šta je s onima s lijeve strane?!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:042

    Oni će biti u vatri užarenoj i vodi ključaloj

    Oni će biti u vrelom dašku vatre i vodi ključaloj,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:043

    i u sjeni dima čađavog,

    i u sjeni dima mrkog,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:044

    u kojoj neće biti svježine ni ikakve dobrine.

    u kojoj neće biti svježine ni bilo kakve ugodnosti.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:045

    Oni su prije toga raskošnim životom živjeli

    Oni su prije toga raskošnim životom živjeli

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:046

    i uporno teške grijehe činili

    i uporno teške grijehe činili

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:047

    i govorili: "Zar kada umremo i zemlja i kosti postanemo – zar ćemo zbilja biti oživljeni,

    i govorili: "Zar kad umremo i zemlja i kosti postanemo - zar ćemo zbilja biti oživljeni;

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:048

    zar i drevni naši preci?"

    zar i drevni naši preci?!"

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:049

    Reci: "I drevni i kasniji,

    Reci: "I drevni i kasniji,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:050

    u određeno vrijeme, jednog određenog dana biće sakupljeni,

    u određeno vrijeme, i u Dan određeni bit će sakupljeni,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:051

    i tada ćete vi, o zabludjeli, koji poričete oživljenje,

    i tada ćete vi, o zabludjeli, koji poričete oživljavanje,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:052

    sigurno, s drveta Zekkum jesti,

    sigurno s drveta zekkum jesti,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:053

    i njime ćete trbuhe puniti,

    i njime ćete trbuhe puniti,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:054

    pa zatim na to ključalu vodu piti,

    pa zatim na to vodu ključalu piti,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:055

    poput kamila koje ne mogu žeđ ugasiti";

    poput kamila koje ne mogu žeđ ugasiti",

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:056

    to će na onome svijetu biti gošćenje njihovo!

    to će im na Dan polaganja računa ugošćenje biti!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:057

    Mi vas stvaramo – pa zašto ne povjerujete?

    Mi smo vas stvorili - pa zašto ne povjerujete?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:058

    Kažite vi Meni: da li sjemenu koje ubacujete

    Kažite vi Meni: da li sjemenu koje ubacujete

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:059

    vi oblik dajete ili Mi to činimo?

    vi oblik dajete ili Mi to činimo?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:060

    Mi određujemo kada će ko od vas umrijeti, i niko nas ne može spriječiti

    Mi određujemo kad će ko od vas umrijeti, i niko Nas ne može spriječiti

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:061

    da likove vaše izmijenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo.

    da likove vaše izmijenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:062

    Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zašto se ne urazumite?

    Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zašto se ne urazumite?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:063

    Kažite vi Meni: šta biva sa onim što posijete?

    Kažite vi Meni: šta biva s onim što posijete?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:064

    Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo?

    Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:065

    Ako hoćemo možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali:

    Ako hoćemo, možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali:

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:066

    "Mi smo, doista, oštećeni,

    "Mi smo, doista, oštećeni,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:067

    čak smo svega lišeni!"

    čak smo svega lišeni!"

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:068

    Kažite vi Meni: vodu koju pijete –

    Kažite vi Meni: vodu koju pijete -

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:069

    da li je vi ili Mi iz oblaka spuštamo?

    da li je vi ili Mi iz oblaka spuštamo?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:070

    Ako želimo, možemo je slanom učiniti – pa zašto niste zahvalni?

    Ako želimo, možemo je slanom učiniti - pa zašto niste zahvalni?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:071

    Kažite vi Meni: vatru koju palite –

    Kažite vi Meni: vatru koju palite -

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:072

    da li drvo za nju vi ili Mi stvaramo?

    da li drvo za nju Mi stvaramo ili vi?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:073

    Mi činimo da ona podsjeća i da bude korisna onima koji konače;

    Mi činimo da ona podsjeća i da bude korisna putnicima kada konače;

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:074

    zato hvali Gospodara svoga Veličanstvenog!

    zato slavi i veličaj ime Gospodara svoga Veličanstvenog!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:075

    I kunem se časom kad se zvijezde gube –

    I kunem se mjestima postepenog spuštanja Kur'ana,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:076

    a to je, da znate, zakletva velika,

    a to je, da znate, zakletva velika!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:077

    on je, zaista, Kur'an plemeniti

    On je, zaista, Kur'an plemeniti

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:078

    u Knjizi brižljivo čuvanoj –

    u Knjizi brižljivo čuvanoj.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:079

    dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti,

    Dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:080

    on je Objava od Gospodara svjetova.

    On je objava od Gospodara svjetova,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:081

    Pa, kako ovaj govor omalovažavate

    pa kako ovaj govor omalovažavate,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:082

    i umjesto zahvalnosti što vam je hrana darovana – vi u njega ne vjerujete?

    i umjesto zahvalnosti što vam je opskrba darovana, vi u njega ne vjerujete?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:083

    A zašto vi kad duša do guše dopre,

    A zašto vi, kad duša do guše dopre,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:084

    i kad vi budete tada gledali,

    i kad vi budete tada gledali -

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:085

    a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite,

    a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite -

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:086

    zašto je onda kad niste u tuđoj vlasti

    zašto je onda, ako račun nećete polagati,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:087

    ne povratite, ako istinu govorite?

    ne povratite, ako istinu govorite?

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:088

    I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski –

    I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski -

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:089

    udobnost i opskrba lijepa i džennetske blagodati njemu!

    udobnost i opskrba lijepa i džennetske blagodati pripast će njemu!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:090

    A ako bude jedan od onih koji su sretni –

    A ako bude jedan od onih koji su s desne strane,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:091

    pa, pozdrav tebi od onih koji su sretni!

    pa, selam tebi od onih s desne sretne!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:092

    A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,

    A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:093

    pa, ključalom vodom biće ugošćen

    pa, ključalom vodom bit će ugošćen

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:094

    i u ognju prženjem.

    i u Ognju pržen.

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:095

    Sama je istina, zbilja, sve ovo –

    Sama je istina, zbilja, sve ovo!

    Doga|aj, Mekka, 96 ajeta 056:096

    zato hvali ime Gospodara svoga Veličanstvenog!

    Pa, slavi i veličaj ime Gospodara svoga Veličanstvenog!

Prijevod značenja Kur'ana na bosanski jezik - Korkut i Mehanović