Abasa

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:000

    U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog!

    S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog!

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:001

    On se namrštio i okrenuo

    Namrštio i okrenuo

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:002

    zato što je slijepac njemu prišao.

    zato što je slijepi čovjek njemu prišao.

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:003

    A šta ti znaš – možda on želi da se očisti,

    A šta ti znaš, možda će se on očistiti,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:004

    ili pouči pa da mu pouka bude od koristi.

    ili opomenuti, pa da mu opomena koristi.

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:005

    Onoga koji je bogat,

    A što se tiče onoga koji je bogat,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:006

    ti njega savjetuješ,

    ti se njemu okrećeš,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:007

    a ti nisi kriv ako on neće da vjeruje;

    a ti nisi odgovoran ako se on ne očisti.

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:008

    a onoga koji ti žureći prilazi

    A što se tiče onoga koji ti je došao žureći,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:009

    i strah osjeća,

    a on se boji,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:010

    ti se na njega ne osvrćeš.

    ti njega zanemaruješ.

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:011

    Ne čini tako! Oni su pouka –

    Ne čini tako! Zbilja je ovo opomena,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:012

    pa ko hoće, poučiće se –

    pa ko hoće, imat će Ga na umu,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:013

    na listovima su cijenjenim

    na listovima je cijenjenim

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:014

    uzvišenim, čistim,

    uzvišenim, čistim,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:015

    u rukama pisārā

    u rukama izaslanika

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:016

    časnih, čestitih.

    časnih, čestitih.

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:017

    Proklet neka je čovjek! Koliko je on samo nezahvalan!

    Proklet neka je čovjek! Koliko je samo njegovo poricanje!

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:018

    Od čega ga On stvara?

    Od čega ga On stvara?

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:019

    Od kapi sjemena ga stvori i za ono što je dobro za njega pripremi,

    Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:020

    i Pravi put mu dostupnim učini,

    I Pravi put mu dostupnim učini,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:021

    zatim mu život oduzme i učini da bude sahranjen,

    zatim mu život oduzme i učini da bude sahranjen,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:022

    i poslije će ga, kada On bude htio, oživiti.

    i poslije će ga, kada On bude htio, oživiti.

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:023

    Uistinu! On još nije ispunio ono što mu je On naredio!

    Ne, još nije dosudio ono što je On naredio!

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:024

    Neka čovjek pogleda u hranu svoju;

    Neka čovjek pogleda u hranu svoju.

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:025

    Mi obilno kišu prolivamo,

    Mi obilnu kišu prolijevamo,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:026

    zatim zemlju pukotinama rasijecamo

    zatim zemlju pukotinama cijepamo

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:027

    i činimo da iz nje žito izrasta

    i činimo da iz nje žito izrasta,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:028

    i grožđe i povrće,

    i grožđe i povrće,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:029

    i masline i palme,

    i masline i palme,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:030

    i bašče guste,

    i bašče guste,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:031

    i voće i pića,

    i voće i trave,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:032

    na uživanje vama i stoci vašoj.

    na uživanje vama i stoci vašoj.

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:033

    A kada dođe glas zaglušujući –

    A kad dođe glas zaglušujući,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:034

    na Dan kada će čovjek od brata svoga pobjeći

    na Dan kada će čovjek od brata svoga pobjeći,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:035

    i od majke svoje i od oca svoga

    i od majke svoje, i od oca svoga,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:036

    i od drúge svoje i od sinova svojih –

    i od druge svo je i sinova svojih,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:037

    toga Dana će se svaki čovjek samo o sebi brinuti –

    Dan taj svaki čovjek će se samo o sebi brinuti,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:038

    neka lica biće toga Dana blistava,

    neka lica Dan taj bit će blistava,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:039

    nasmijana, radosna,

    nasmijana, radosna,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:040

    a na nekim licima toga Dana biće prašina,

    a na nekim licima Dan taj bit će prašina,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:041

    tama će ih prekrivati,

    tama će ih prekrivati,

    Namrštio se, Mekka, 42 ajeta 080:042

    to će nevjernici – razvratnici biti.

    to će, zbilja, nevjernici, razvratnici biti.

Prijevod značenja Kur'ana na bosanski jezik - Korkut i Mehanović